كتب ألمانية
-

أدب بالألمانية (6)
-

دراسات بالألمانية (2)
-

Cousins/Cousinen, Jüdisch-arabische Identitäten im postkolonialen kulturellen Diskurs أبناء عمومة – الهويات اليهودية العربية في الخطاب الثقافي لحقبة ما بعد الاستعمار Cousins. Jewish-Arab Identities in Postcolonial Cultural Discourse
-

Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden الشمس والقمر
-

Die ganze Geschichte القصة الكاملة
-

Meine Familie عَائِلَتِي
-

Rückkehr nach Haifa
-

Das sind wir – Von Kopf bis Fuß نَحْنُ – مِنْ الرأْسِ إِلَى القَدَمِ
-

Im Zoo في حديقة الحيوانات
-

Solange die Sonne noch scheint طالما أن الشمس لا تزال تشرق
-

Architekturführer Irak/Syrien
-

Ein Raubtier namens Mittelmeer: Gedichte
-

Wo auch immer ihr seid: Roman
-

Das Weltall اَلْكَونُ
-

خبز أمي
-

Mein Bilderwörterbuch mit Hör-CD Arabisch قاموسي المصور ألماني عربي مع سي دي صوتي
-

Östlich des Mittelmeers
-

مصباح و مليكة
-

Wie wir schreiben wollen
-

Utopia
-

Hallo, liebe Maus! Meine Freunde مرحباً عزيزي الفأر! أصدقائي
-

البيت الهادئ
-

“Die Nacht der Tausend Nachte” Nagib Machfous
-

Dieses Land gehört euch
-

Mutter aller Schweine
-

Im Taxi
-

Septembervögel
-

Arche Noah
-

Ich will heiraten!
-

Adler, Mufflon & Co
-

Am Rande der Wüste
-

Die ganze Welt, noch immer da
-

Die Spatzen vom Nil
-

Sains Hochzeit
-

Heule Eule نوَاحُ بُومَةٍ
-

gräber im wasser
-

Willkommen im Paradies
-

Das Herrscherkleid
-

Wilde Maulbeeren
-

Andere Leben
-

Was uns kostbar ist
-

Tante Safîja und das Kloster
-

Villa Kahena
-

Die Hinrichtung des Todes
-

Der Hund des Odysseus
-

Der Ibis
-

Bandarschâh
-

Eine Handvoll Datteln
-

Ich lebe
-

Frühling in der Asche
-

Langenscheidt Taschenwörterbuch Arabisch – Buch mit Online-Anbindung
-

Die Frauen von Kreuzkölln
-

Bilderreste
